A few days ago, I waded into the old "global warming" vs. "climate change" debate to demonstrate a simple point about public communication.

The issue at hand is not which term is most appropriate. Of course, there is a legitimate argument to be had on that question. Michael Tobis intelligently advocates for climate change, as do most scientists. Others argue that the two terms describe different phenomena and should not be used interchangeably.

These arguments highlight the very disconnect between scientists and the public that I was getting at in the initial post. I'll obnoxiously quote myself:

Rights and wrongs of the different labels aside, the fact is that there is a disconnect here. We use a term that means less to people. And it puts scientists and others communicating the real scientific consensus at a disadvantage.

Too often, we are oblivious to the way the public perceives science. And if we do see the disconnect between scientific and public language (or style), we tend to stubbornly insist that our language (or style) is the only correct option. This only exacerbates the problem. High-minded debates about semantics like the phrase-ology certainly won't diminish the common view that academics and scientists are disconnected from reality.

Should we suspend those debates? Of course not. But let's save our energy for the more critical issues. We also shouldn't allow semantic debate to get in the way of public communication, as the Google search history I showed suggests may be the case. Like many scientists, I not wild about the terms global warming or ocean acidification or ozone hole; but if the price of increasing public understanding of the science is occassionally having to say one term instead of another, well, that's a pretty good deal.
Link to original post